Німецька мова в Чехії продовжує користуватися успіхом | радіо Прага

  1. Німецька мова в Чехії продовжує користуватися успіхом Щоб отримати конкретне уявлення про актуальні...
  2. Німецька мова в Чехії продовжує користуватися успіхом

Німецька мова в Чехії продовжує користуватися успіхом

Щоб отримати конкретне уявлення про актуальні тенденції, ми звернулися до експерта за статистикою вивчення німецької мови в чеських школах Леош Гоуске.

«На жаль, статистика підтверджує, що число тих, хто вивчає німецьку мову, падає. Про це в останні роки повідомляє інститут інформації про народну освіту. Особливо явно це помітно в початкових школах. У дев'яностих роках до навчального року 1996/1997 в початкових класах німецьку мову вивчався частіше, ніж англійська. У багатьох початкових школах він був першою іноземною мовою. Але з 1997 року число тих, хто вивчає англійську мову поступово стало збільшуватися, в той час як кількість учнів, що займаються німецьким, стало спадати. Конкурувати з німецькою мовою став не тільки англійську, але і іспанська. Німецький відтіснили англійським на другу позицію ».

Що сталося за цей час в гімназіях?

«У гімназіях ситуація дещо інша «У гімназіях ситуація дещо інша. З середини дев'яностих років в гімназіях переважає англійська мова, в той час як німецький займає друге місце. Число гімназистів, які вивчають німецьку мову, теж падає. Але, незважаючи на це, німецьку мову однозначно займає друге місце серед іноземних мов. Дуже важливу роль в цьому відіграє досить велику наявність двомовних гімназій в Чехії, наприклад в Празі, Ліберці, Знайомі та ін. Велике значення також мають восьмирічні гімназії, надають учням можливість отримати німецький мовний диплом, присвоєний Головним управлінням зарубіжних шкіл ФРН. Цей диплом дає його власникові право вступати до вузів Німеччини без здачі іспиту з німецької мови, який є обов'язковим для всіх іноземців. На даний момент в Чехії є 18 таких гімназій. Вони отримують підтримку і з боку Німеччини ».

Які причини сприяють тому, що число тих, хто вивчає німецьку мову, падає?

«Це пов'язано з тим, що в сфері політики, економіки, а також в області засобів масової інформації англійська мова є найпоширенішим. Це, звичайно, прагматично, але не завжди розумно. Однак цей розвиток має вплив на учнів і студентів. У деякому роді цей феномен є модою, яка не зовсім відповідає нашому історичному досвіду і сучасним потребам, а також взаємовідносинам з сусідніми німецькомовними країнами. Крім того, допускаючи це, ми не виконуємо вимогу Євросоюзу, який закликає своїх жителів до вивчення мов сусідніх країн. Я вважаю, що на даний момент шкільні органи погано реагують на цю вимогу.

Відхилення від дійсності спостерігаються і в сфері туризму Відхилення від дійсності спостерігаються і в сфері туризму. В основному в туризмі використовується англійська мова, що знову ж таки суперечить іншому вимогу Євросоюзу, а саме розвитку багатомовності. Наприклад, в Празі часто не береться до уваги той факт, що серед іноземних туристів існує велика кількість гостей з Німеччини, які не володіють англійською мовою ».

Ви думаєте, що німецька мова і в майбутньому залишиться на другому місці або його може змінити, наприклад, іспанську?

«Я впевнений в тому, що німецька мова і далі буде другою іноземною мовою за кількістю тих, хто вивчає його. Навіть якщо інші мови, такі, як іспанська чи російська, і далі будуть настільки популярними, у всякому разі, в школах, німецьку мову, безумовно, залишиться на своїй позиції. Для цього існують чисто прагматичні причини ».

З питанням, чому студенти вивчають німецьку мову в університеті, ми звернулися до самих студентам. Вероніка Паточкова і Зузана Шварцова знають один одного зі шкільної лави. У моравському місті Їглава вони відвідували початкову школу з поглибленим вивченням німецької мови. Зараз студентки опановують на другому курсі інституту транслатологіі Карлова університету. Обидві хочуть стати перекладачами і вже дуже добре володіють німецькою.

«У нашій гімназії німецьку мову грав дуже важливу роль. Це була восьмирічна гімназія, в якій школярі після посиленого вивчення мови можуть отримати німецький мовний диплом. Уроки німецької мови я дуже любила. Англійська мова я теж вивчаю, тому що він дуже важливий, і я вважаю, що людині необхідно володіти кількома мовами. Але німецьким я володіла краще, ніж англійською. Я взагалі люблю мови і цікавлюся проблемами комунікації, тому питання про те, який предмет я буду вивчати в університеті, було вирішено дуже швидко ».

Це нам розповіла Вероніка. Її подруга Зузана вчилася в тій же гімназії.

«Ще в початковій школі німецьку мову нам викладали на більш високому рівні, ніж англійська. Пізніше, в гімназії, теж переважала німецька мова. Англійська там викладали вчителі, у яких раніше першою іноземною мовою була російська. Тобто, вчителя німецької володіли німецьким краще, ніж вчителі англійської - англійською. При виборі німецької мови в університеті, звичайно, мав велике значення мій шкільний досвід. Інтерес до німецької мови був щеплений мені зі шкільної лави ».

Ральф Вайссер є відповідальним за організацію мовних курсів в Інституті ім. Гете. Він розповів нам про тенденції, які спостерігаються на мовних курсах позашкільного навчання.

«Кілька років тому учнів дійсно ставало менше. Але за останні місяці число бажаючих відвідувати курси в Інституті ім. Гете, помітно зростає. На даний момент у нас більше двох тисяч відвідувачів курсів. Минулої осені до нас звернулося так багато нових бажаючих, що нам навіть довелося ставити їх в чергу, так як у нас не вистачало можливостей всіх прийняти. Причиною цього є те, що в школах і в університетах студенти відмовляються від німецької мови на користь англійської. Але багато молодих людей, приступивши після свого утворення до професійної діяльності, дуже швидко розуміють, що знання однієї іноземної мови недостатньо. Те, що інтерес до німецької мови знову зростає, ми спостерігаємо і по значно зростаючої кількості бажаючих скласти визнані на міжнародному рівні мовні іспити ».

Німецька мова є мовою двох країн, що є сусідами з Чехією. З Німеччиною у Чехії не тільки найдовший кордон і традиція як економічних, так і туристичних взаємин. Німецькі університети також користуються великою популярністю у чеських студентів.

Німецька мова в Чехії продовжує користуватися успіхом

Щоб отримати конкретне уявлення про актуальні тенденції, ми звернулися до експерта за статистикою вивчення німецької мови в чеських школах Леош Гоуске.

«На жаль, статистика підтверджує, що число тих, хто вивчає німецьку мову, падає. Про це в останні роки повідомляє інститут інформації про народну освіту. Особливо явно це помітно в початкових школах. У дев'яностих роках до навчального року 1996/1997 в початкових класах німецьку мову вивчався частіше, ніж англійська. У багатьох початкових школах він був першою іноземною мовою. Але з 1997 року число тих, хто вивчає англійську мову поступово стало збільшуватися, в той час як кількість учнів, що займаються німецьким, стало спадати. Конкурувати з німецькою мовою став не тільки англійську, але і іспанська. Німецький відтіснили англійським на другу позицію ».

Що сталося за цей час в гімназіях?

«У гімназіях ситуація дещо інша «У гімназіях ситуація дещо інша. З середини дев'яностих років в гімназіях переважає англійська мова, в той час як німецький займає друге місце. Число гімназистів, які вивчають німецьку мову, теж падає. Але, незважаючи на це, німецьку мову однозначно займає друге місце серед іноземних мов. Дуже важливу роль в цьому відіграє досить велику наявність двомовних гімназій в Чехії, наприклад в Празі, Ліберці, Знайомі та ін. Велике значення також мають восьмирічні гімназії, надають учням можливість отримати німецький мовний диплом, присвоєний Головним управлінням зарубіжних шкіл ФРН. Цей диплом дає його власникові право вступати до вузів Німеччини без здачі іспиту з німецької мови, який є обов'язковим для всіх іноземців. На даний момент в Чехії є 18 таких гімназій. Вони отримують підтримку і з боку Німеччини ».

Які причини сприяють тому, що число тих, хто вивчає німецьку мову, падає?

«Це пов'язано з тим, що в сфері політики, економіки, а також в області засобів масової інформації англійська мова є найпоширенішим. Це, звичайно, прагматично, але не завжди розумно. Однак цей розвиток має вплив на учнів і студентів. У деякому роді цей феномен є модою, яка не зовсім відповідає нашому історичному досвіду і сучасним потребам, а також взаємовідносинам з сусідніми німецькомовними країнами. Крім того, допускаючи це, ми не виконуємо вимогу Євросоюзу, який закликає своїх жителів до вивчення мов сусідніх країн. Я вважаю, що на даний момент шкільні органи погано реагують на цю вимогу.

Відхилення від дійсності спостерігаються і в сфері туризму Відхилення від дійсності спостерігаються і в сфері туризму. В основному в туризмі використовується англійська мова, що знову ж таки суперечить іншому вимогу Євросоюзу, а саме розвитку багатомовності. Наприклад, в Празі часто не береться до уваги той факт, що серед іноземних туристів існує велика кількість гостей з Німеччини, які не володіють англійською мовою ».

Ви думаєте, що німецька мова і в майбутньому залишиться на другому місці або його може змінити, наприклад, іспанську?

«Я впевнений в тому, що німецька мова і далі буде другою іноземною мовою за кількістю тих, хто вивчає його. Навіть якщо інші мови, такі, як іспанська чи російська, і далі будуть настільки популярними, у всякому разі, в школах, німецьку мову, безумовно, залишиться на своїй позиції. Для цього існують чисто прагматичні причини ».

З питанням, чому студенти вивчають німецьку мову в університеті, ми звернулися до самих студентам. Вероніка Паточкова і Зузана Шварцова знають один одного зі шкільної лави. У моравському місті Їглава вони відвідували початкову школу з поглибленим вивченням німецької мови. Зараз студентки опановують на другому курсі інституту транслатологіі Карлова університету. Обидві хочуть стати перекладачами і вже дуже добре володіють німецькою.

«У нашій гімназії німецьку мову грав дуже важливу роль. Це була восьмирічна гімназія, в якій школярі після посиленого вивчення мови можуть отримати німецький мовний диплом. Уроки німецької мови я дуже любила. Англійська мова я теж вивчаю, тому що він дуже важливий, і я вважаю, що людині необхідно володіти кількома мовами. Але німецьким я володіла краще, ніж англійською. Я взагалі люблю мови і цікавлюся проблемами комунікації, тому питання про те, який предмет я буду вивчати в університеті, було вирішено дуже швидко ».

Це нам розповіла Вероніка. Її подруга Зузана вчилася в тій же гімназії.

«Ще в початковій школі німецьку мову нам викладали на більш високому рівні, ніж англійська. Пізніше, в гімназії, теж переважала німецька мова. Англійська там викладали вчителі, у яких раніше першою іноземною мовою була російська. Тобто, вчителя німецької володіли німецьким краще, ніж вчителі англійської - англійською. При виборі німецької мови в університеті, звичайно, мав велике значення мій шкільний досвід. Інтерес до німецької мови був щеплений мені зі шкільної лави ».

Ральф Вайссер є відповідальним за організацію мовних курсів в Інституті ім. Гете. Він розповів нам про тенденції, які спостерігаються на мовних курсах позашкільного навчання.

«Кілька років тому учнів дійсно ставало менше. Але за останні місяці число бажаючих відвідувати курси в Інституті ім. Гете, помітно зростає. На даний момент у нас більше двох тисяч відвідувачів курсів. Минулої осені до нас звернулося так багато нових бажаючих, що нам навіть довелося ставити їх в чергу, так як у нас не вистачало можливостей всіх прийняти. Причиною цього є те, що в школах і в університетах студенти відмовляються від німецької мови на користь англійської. Але багато молодих людей, приступивши після свого утворення до професійної діяльності, дуже швидко розуміють, що знання однієї іноземної мови недостатньо. Те, що інтерес до німецької мови знову зростає, ми спостерігаємо і по значно зростаючої кількості бажаючих скласти визнані на міжнародному рівні мовні іспити ».

Німецька мова є мовою двох країн, що є сусідами з Чехією. З Німеччиною у Чехії не тільки найдовший кордон і традиція як економічних, так і туристичних взаємин. Німецькі університети також користуються великою популярністю у чеських студентів.

Німецька мова в Чехії продовжує користуватися успіхом

Щоб отримати конкретне уявлення про актуальні тенденції, ми звернулися до експерта за статистикою вивчення німецької мови в чеських школах Леош Гоуске.

«На жаль, статистика підтверджує, що число тих, хто вивчає німецьку мову, падає. Про це в останні роки повідомляє інститут інформації про народну освіту. Особливо явно це помітно в початкових школах. У дев'яностих роках до навчального року 1996/1997 в початкових класах німецьку мову вивчався частіше, ніж англійська. У багатьох початкових школах він був першою іноземною мовою. Але з 1997 року число тих, хто вивчає англійську мову поступово стало збільшуватися, в той час як кількість учнів, що займаються німецьким, стало спадати. Конкурувати з німецькою мовою став не тільки англійську, але і іспанська. Німецький відтіснили англійським на другу позицію ».

Що сталося за цей час в гімназіях?

«У гімназіях ситуація дещо інша «У гімназіях ситуація дещо інша. З середини дев'яностих років в гімназіях переважає англійська мова, в той час як німецький займає друге місце. Число гімназистів, які вивчають німецьку мову, теж падає. Але, незважаючи на це, німецьку мову однозначно займає друге місце серед іноземних мов. Дуже важливу роль в цьому відіграє досить велику наявність двомовних гімназій в Чехії, наприклад в Празі, Ліберці, Знайомі та ін. Велике значення також мають восьмирічні гімназії, надають учням можливість отримати німецький мовний диплом, присвоєний Головним управлінням зарубіжних шкіл ФРН. Цей диплом дає його власникові право вступати до вузів Німеччини без здачі іспиту з німецької мови, який є обов'язковим для всіх іноземців. На даний момент в Чехії є 18 таких гімназій. Вони отримують підтримку і з боку Німеччини ».

Які причини сприяють тому, що число тих, хто вивчає німецьку мову, падає?

«Це пов'язано з тим, що в сфері політики, економіки, а також в області засобів масової інформації англійська мова є найпоширенішим. Це, звичайно, прагматично, але не завжди розумно. Однак цей розвиток має вплив на учнів і студентів. У деякому роді цей феномен є модою, яка не зовсім відповідає нашому історичному досвіду і сучасним потребам, а також взаємовідносинам з сусідніми німецькомовними країнами. Крім того, допускаючи це, ми не виконуємо вимогу Євросоюзу, який закликає своїх жителів до вивчення мов сусідніх країн. Я вважаю, що на даний момент шкільні органи погано реагують на цю вимогу.

Відхилення від дійсності спостерігаються і в сфері туризму Відхилення від дійсності спостерігаються і в сфері туризму. В основному в туризмі використовується англійська мова, що знову ж таки суперечить іншому вимогу Євросоюзу, а саме розвитку багатомовності. Наприклад, в Празі часто не береться до уваги той факт, що серед іноземних туристів існує велика кількість гостей з Німеччини, які не володіють англійською мовою ».

Ви думаєте, що німецька мова і в майбутньому залишиться на другому місці або його може змінити, наприклад, іспанську?

«Я впевнений в тому, що німецька мова і далі буде другою іноземною мовою за кількістю тих, хто вивчає його. Навіть якщо інші мови, такі, як іспанська чи російська, і далі будуть настільки популярними, у всякому разі, в школах, німецьку мову, безумовно, залишиться на своїй позиції. Для цього існують чисто прагматичні причини ».

З питанням, чому студенти вивчають німецьку мову в університеті, ми звернулися до самих студентам. Вероніка Паточкова і Зузана Шварцова знають один одного зі шкільної лави. У моравському місті Їглава вони відвідували початкову школу з поглибленим вивченням німецької мови. Зараз студентки опановують на другому курсі інституту транслатологіі Карлова університету. Обидві хочуть стати перекладачами і вже дуже добре володіють німецькою.

«У нашій гімназії німецьку мову грав дуже важливу роль. Це була восьмирічна гімназія, в якій школярі після посиленого вивчення мови можуть отримати німецький мовний диплом. Уроки німецької мови я дуже любила. Англійська мова я теж вивчаю, тому що він дуже важливий, і я вважаю, що людині необхідно володіти кількома мовами. Але німецьким я володіла краще, ніж англійською. Я взагалі люблю мови і цікавлюся проблемами комунікації, тому питання про те, який предмет я буду вивчати в університеті, було вирішено дуже швидко ».

Це нам розповіла Вероніка. Її подруга Зузана вчилася в тій же гімназії.

«Ще в початковій школі німецьку мову нам викладали на більш високому рівні, ніж англійська. Пізніше, в гімназії, теж переважала німецька мова. Англійська там викладали вчителі, у яких раніше першою іноземною мовою була російська. Тобто, вчителя німецької володіли німецьким краще, ніж вчителі англійської - англійською. При виборі німецької мови в університеті, звичайно, мав велике значення мій шкільний досвід. Інтерес до німецької мови був щеплений мені зі шкільної лави ».

Ральф Вайссер є відповідальним за організацію мовних курсів в Інституті ім. Гете. Він розповів нам про тенденції, які спостерігаються на мовних курсах позашкільного навчання.

«Кілька років тому учнів дійсно ставало менше. Але за останні місяці число бажаючих відвідувати курси в Інституті ім. Гете, помітно зростає. На даний момент у нас більше двох тисяч відвідувачів курсів. Минулої осені до нас звернулося так багато нових бажаючих, що нам навіть довелося ставити їх в чергу, так як у нас не вистачало можливостей всіх прийняти. Причиною цього є те, що в школах і в університетах студенти відмовляються від німецької мови на користь англійської. Але багато молодих людей, приступивши після свого утворення до професійної діяльності, дуже швидко розуміють, що знання однієї іноземної мови недостатньо. Те, що інтерес до німецької мови знову зростає, ми спостерігаємо і по значно зростаючої кількості бажаючих скласти визнані на міжнародному рівні мовні іспити ».

Німецька мова є мовою двох країн, що є сусідами з Чехією. З Німеччиною у Чехії не тільки найдовший кордон і традиція як економічних, так і туристичних взаємин. Німецькі університети також користуються великою популярністю у чеських студентів.

Що сталося за цей час в гімназіях?
Які причини сприяють тому, що число тих, хто вивчає німецьку мову, падає?
Ви думаєте, що німецька мова і в майбутньому залишиться на другому місці або його може змінити, наприклад, іспанську?
Що сталося за цей час в гімназіях?
Які причини сприяють тому, що число тих, хто вивчає німецьку мову, падає?
Ви думаєте, що німецька мова і в майбутньому залишиться на другому місці або його може змінити, наприклад, іспанську?
Що сталося за цей час в гімназіях?
Які причини сприяють тому, що число тих, хто вивчає німецьку мову, падає?
Ви думаєте, що німецька мова і в майбутньому залишиться на другому місці або його може змінити, наприклад, іспанську?